DRAWINGS

Mấy tuần nay bỗng dưng lười không muốn vẽ tranh màu mà thích trở về với drawing vì cái giản dị mộc mạc của nó. Tiếng Việt từ "vẽ" có thể áp dụng cho cả "painting" và "drawing" cho nên tôi tạm định nghĩa "drawing" là vẽ chỉ dùng một màu (thường là màu đen, nâu hay đỏ) và thường là dùng loại màu khô như viết chì, than hay phấn . Còn "painting" là vẽ tranh màu, thường là loại màu ướt như màu nước, dầu hay acrylic tuy nhiên vẽ bằng pastel cũng có thể gọi là painting.
In the last few weeks I just became tired of painting in full color and wanted to do more drawings for its simplicity and raw beauty. In Vietnamese the word
"vẽ" can mean both "painting" and "drawing" so I came up with my own definition of "drawing" as creating images in one color (usually black, brown or red) and typically using dry media such as pencil, charcoal or conte. And "painting" is creating images in full color, usually with wet media such as watercolor, oil or acrylic; pastel is a special case.

Một họa sĩ tôi yêu thích có một câu rất hay là : nếu bạn draw đuợc một đề tài (chân dung, tĩnh vật, phong cảnh v.v.) thì không có gì bảo đảm là bạn sẽ paint được nó, nhưng nếu bạn không draw được thì chắc chắn là bạn sẽ không paint đuợc nó. Dĩ nhiên là điều này chỉ áp dụng vào lối vẽ hiện thực, còn vẽ trừu tượng thì lại là chuyện khác.
One of my favorite artist has a saying: if you can draw it there is no guarantee that you can paint it but if you can't draw it, it is guaranteed that you can't paint it. Obviously this only applies to realistic art style, abstract art is another story.

Color Pencil

Graphite Pencil

Graphite Pencil/Charcoal

Charcoal

Charcoal

Charcoal


Comments

Popular posts from this blog

DRAWING hay PAINTING?

HỌA SĨ VIVI

TỪ PHÁC HỌA ĐẾN TRANH MÀU (From analog sketch to digital painting)